mahtalcar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » Славянские названия животных. Очерки Трубачева


Славянские названия животных. Очерки Трубачева

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Буду здесь кратко излагать.

1. Причины приручения животных. Марксисты и либералы вбивали нам в головы, что люди приручили сначала собак, потом коров и коз и коней ради хозяйственных нужд. Это абсолютная ложь, которая не подтверждается ни раскопками, ни данными языка. Даже собаку приручили не ради охоты, а ради религии - чтобы приносить ее в жертву, иногда есть. Во вторую очередь собаки были полезны тем, что съедали отходы. Функция охоты у них появилась очень поздно. Лошадей приручали сначала для жертвоприношений. Только. На них не возили никакие грузы, их молоко не пили. Коровы? И их тоже. Только для жертв. Их молоко не пили вообще, а мясо ели в редчайших случаях. Овец, правда, разводили еще и ради шерсти, которую не стригли, а рвали руками (руно - от слова "рвать"). В общем, сакральное всегда было первично. Экономическое - вторично.

2. Общеславянское название собаки - "пес", пьсъ. От "пестрый". Происхождение русского и польского "сука" неясно, возможно, это потомок общеИЕ названия для собаки (kuon).
"Щенок" - тот же корень, что в "наЧАть", "ЧАдо", т.е. детеныш.
Общеславянское "хорт" (охотничья собака) значит "гнедой, желтоватый". Отсюда "мухортый".
"Выжлец" - возможно, от "выть". Или венгерское заимствование.
Южные славяне не знают слова "сука". У них "кучка". В русско - кутенок. Это звукоподражательное слово.
Общеславянское "огар" (охотничья собака) - из тюркского.
Муругий - от "марать", т.е. пятнистый.
Кобель - от "перекобелый", т.е. черный с белой полосой поперек тела. Поэтому и говорят "черного кобеля не отмоешь добела". Корень тут БЕЛ-.
Русское, частично польское "собака" очень похоже на иранское "спака" (скифское "пагай"), но есть много возражений против такой этимологии. Скорее от тюркского "кёбек".

0

2

3. ОбщИЕ название крупного рогатого скота - "гоу". У славян - "говядо" как собирательное название. "Гу" назывались и быки и коровы без различия пола. "Гумно" - то, что ногами мнут "гу" (быки и коровы). "Говно" - то, что они оставляют за собой.
Откуда происходит индоевропейское "гоу"? В шумерском бык - "гуд", в древнекитайском и тибетском "нгу", даже у айнов есть похожее слово. Заимствование? Или звукоподражание мычанию "гууу"? Другая версия - от ИЕ "го" идти.

"Тур", "таврос" - слово иллирийское, заимствованное в остальные ИЕ языки, в т.ч. славянские.

"Молоко" - от ИЕ "мелг" - сосать. Наши предки коров не доили, а прямо сосали у них молоко. А я вот вчера с Канищевым их доил.

Славянское и балтийское слово "корова" - от "корн", т.е. рог. В других языках от этого же корня название оленя.
"Бык" - звукоподражание.
Общеславянское "порз", русское "пороз" (бык-производитель) - от ИЕ корня "рождать, производить".
"Вол" - общеславянское слово от "валять", т.е. перевязывать яйца быку веревкой.
Общеславянское и балтийское "теля", теленок - неизвестного происхождения.
"Юнец" - телок постарше, чем новорожденный теленок. От "юный". Римская Юнона и значит "телка". Ведь Юнона (у греков Гера) вообще-то была коровой. Ее лишь потом стали воспринимать как женщину.

0

3

4. Лошадь. ОбщеИЕ название для коня и лошади без различия пола - ekwos - у славян исчезло. А могло бы быть нечто вроде "осва".

Вместо этого самцов стали называть "комонь" (боевой конь, т.е. ревущий, гудящий - тот же корень в словах "КОМар", "ШМель"), "конь" (от "капнь" - самец, ср. в латыни и греческом корень "капр" в значении "козел"). Самок же стали называть "кобыла" (бродячее по всей Евразии слово - оно есть у тюрок, иранцев, финнов, галлов...).
Общеславянское жербе, ЖРЕБЯ - жеребенок - от "гербх", зародыш.

Лошадь - из тюркского "алаша". Мерин - из монгольского "морин".

Слав. клюса "лошадь" - от ИЕ глагола "бежать". Кляча - от "клонить", т.е. согнутая. Русское диалектное шкапа - "оскопленная". Местами в славянских диалектах уцелел иллирийский корень "мен".

0

4

А коты?

0

5

5. Свинья. Славянское слово от ИЕ "сус". Вероятно, от звукоподражания. Версия китайского заимствования неубедительна, т.к. в древнекитайское было "тио", а потом "чу". Или из финно-угорского "туво" - тоже маловероятно.

Общеславянское "порося" - от ИЕ "perk" - полосатый. Потому что поросята диких кабанов полосатые. Изначально так именно их и называли, это потом в процессе селекции полосы у свиней вывели.

Слово "боров" общеславянское, хотя в некоторых славянских языках употребляется в значении барана или козла. От ИЕ bher "резать" - т.к. боров это кастрированный кабан.

Кнор, кныр, кнороз (отсюда фамилии Кнорозов, Кнырик) в значении "кабан" - от корно-орз, т.е. "которому обкорнали яйца".

"Вепрь" - ИЕ слово. Связано с глаголом "ебать" и проч. Вепрь - самец-производитель.

Хряк, чушка, паце и т.п. - звукоподражания.

0

6

6. Овца, овен. ИЕ owis - корень eu "одевать", отсюда обУть, разУть. Потому что овечья шерсть - это одежда.

Продолжение следует.

0

7

Потому что овца как бы "одета" в шерстяную шубу. От этого же корня - овод (ово-ед, т.е. он ест овцу).

Ягня, агнец - корень присутствует не во всех ИЕ языках (нет в балтских и индоиранских). От названия огня, т.к. ягненка приносили в жертву на огне. Отсюда русская пословица "В огне овца!"

Баран - от тюркского причастия баран "идущий".

Ярка - годовалая овца. От яро "весна" (Ярило), герм. year "год", греч. "ора" - "время года". Отсюда же Гера, т.к. она - годовалая корова или овца, ярка.

Двизь, тризь - древние славянские названия 2- и 3-летней овцы. Отсюда "тризна", потому что на тризне приносили в жертву и съедали трехлетнюю овцу.

Славянское "скоп" - кастрированный баран - от скопить, щепить. Видимо, из него произошло новое немецкое и английское название овцы (sheep).

0

8

7. Для козы нет общеИЕ слова. В разных ИЕ языках разные корни. Общеславянское слово "коза" - заимствование из тюркского, как и балтское "ожис", "азис", индийское "аджинам" - кожа - возможно, тоже бродячее алтайское слово. Видимо, ему родственно русское "язь" (рыба), язьно (кожа).

От германско-латинско-кельтcrого rорня gheid в славянском осталось только "жи" в слове "жимолость" (дословно "козлиное горлышко").

Цап "козел" (отсюда кацап) - карпатское слово, восходящее к иранскому или тюркскому.

Прч, перч "вонючий козел" - звукоподражание.

Моравское кошут "козел" (отсюда фамилия Кошут) - от славянского "шут" - "безрогий", неясного происхождения.

0

9

8. Кот - из народно-латинского cattus, а то из египетского. У славян - только для домашней кошки. Дикая называлась стебль, стеблий.

Кочки так называются потому, что они похожи на кошачьи головы на дороге. По-польски "коцье лбы", по-чешские "кочичи главы".

9. ОбщеИЕ название скота - pekus - отсутствует в славянских. Его заменило слово "скот" непонятного происхождения (в германском тоже skat и тоже непонятного происхождения).

Остальные названия скота более поздние и образованы от слов со значением "имущество", "богатство". В славянских языках это такие названия, как добыток, быдло, статок, худоба, стока, товар, нута.

"Стадо" - от стати, стоять (ср. "стая").

Стадо не стоящее, а идущее называется "череда" (общеИЕ слово).

0

10

Борозенец протестует против выведения "вепря" от "ебать".

0

11

Он против свиноебства?Ну так не забываем чей это обряд хуй в рот свиной голове вставлять в том числе и в рот Поросенке. Кэмерона обряд. КлРт его практикуют. И если Борозенец будет за то чтобы о наличии свиноебства писали прямым текстом то Расмуссены его турнут из Дании. Только от того что он будет об этом молчать это не исчезнет. И есть мы которые не забудем поднять этот вопрос. Особенно я не забуду.

0


Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » Славянские названия животных. Очерки Трубачева


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно