Тексты для "Парцифаля" на языке "Яваштра" - 1
AYO-PURANA («Железная баллада»)
dérem aryam-lé čytám – ayám
a-le nérem sačyryám - ayám
Ayowátra da-kurét asám
Ayowátra da-kurét asám
Держу ли я праведное почитание – воистину (букв. железно!)
или же испытываю (букв. «нахожусь в глубине») сакральную рьяность (sačyám + ryám) – воистину
Вечный Огонь да воскурит алтарь
Вечный Огонь да воскурит алтарь
bélet sínyam-le warám - ayám
a-le mélet aryarám - ayám
Ayowátra da-kurét аsám
Ayowátra da-kurét аsám
Блещет ли синевой (букв. «белит синеву») медь – железно! (воистину)
Или же меркнет (букв. «мельчает») великолепное золото (arya + yaram > aryaram) – железно!
Вечный Огонь да воскурит алтарь
Вечный Огонь да воскурит алтарь
lúče syáty dyáwo
méčene belátwe
lúče syáty
свет небес сияет
в блеске мечей
свет сияет

Волынский ведь тоже, помнится, рядом с Елисеевым тусит?
Вот это уже цирк полнейший.
То Саня в меня какашку швыряет за мой, типа, «сталинизм-империализм-шовинизм», но, тем не менее, спокойно (и явно без осуждения!) тусит с автором монографий о Сталине (которые уже не одно издание выдержали) с положительной оценкой репрессий 1937 года.

