У бандейрантос не только свои поверия но и свой язык был. Младич ссылк
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться22017-07-23 13:31:07
Это креольский язык. Точнее, переходный от пиджина к креольскому (пиджин - ни для кого ни родной, на нем просто общаются, а креольский - когда уже дети с детства его знают). Но великая литература существует именно на португальском, поэтому лингва жерал не может его заменить. Как не может ток-писин (сам по себе язык интересный и живой) заменить папуасам знание английского.
Поделиться32017-07-23 15:56:36
Сами бандейрантос тоже на нем между собой не говорили. Он им был нужен только для общения с индейцами. Пока союзники Фридриха и Георга Жозе и Помбал не решили что не надо с индейцами ни о чем разговаривать. И это был уже протестантский подход.
Поделиться42017-08-13 01:55:34
При Варгасе этот язык преподавался в школах.