текстом пишет:"И ещё одна встреча была для меня важна, но произошла она опять-таки уже в 90-е
годы.. Но я ещё раз позволю себе нарушить хронологию и упомянуть о ней, хотя бы вкратце.
Анн Колдефи, будущая переводчица «Шатунов», познакомила нас с Жаном Парвулеско. Это
был необычайно образованный человек, который знал все тайные общества и ордена Западной
Европы. Его книги представляли собой исключительное явление в истории европейской
духовной жизни. Саша Дугин знал его и восхищался им (разумеется, в своё время).
Прежде чем нас познакомить, Анн, конечно, порекомендовала ему прочесть мои книги (на
тот момент «Шатуны» уже были переведены). Он прочитал и, видимо, был потрясён. Во
всяком случае, мне он сказал, что ни с чем подобным не сталкивался, но была в его жизни
одна встреча, которая произвела на него не менее сильное впечатление. Это было в 30-е
годы; здесь, в Париже, Парвулеско встретился с тремя людьми из Латинской Америки. Они
говорили с ним сугубо закрытым языком, начертили ему несколько символов и исчезли раз
и навсегда, и кто это был, одному Богу известно. Парвулеско сказал, что читая мои книги,
он вспомнил эту давнюю встречу и как бы нащупал связь с теми людьми.
А в целом наша беседа в кафе была довольно сдержанной. Он просто смотрел на меня,
и на лице его было написано: «И как только такие жуткие книги мог написать этот добряк?»
Эта встреча произошла незадолго перед тем, как Жан Парвулеско ушёл в другой мир."
Отредактировано Велесов Наждак (2018-09-12 22:42:37)