Чтение стихов с древнекитайским произношением
Сообщений 1 страница 15 из 15
Поделиться22018-12-17 13:00:15
Я-то учил байхуавэнь а не вэньянь. Т.е.версию китайского которая появилась в эпоху Ста Цветов. Маоцзэдуновскую версию. На том же Тайване китайский совсем другой.
Поделиться32018-12-20 01:12:21
Государственный китайский на Тайване тот же самый, путунхуа и гоюй основаны на одной норме. Только на Тайване не упрощали иероглифы.
А вот диалекты китайских старожилов на Тайване или тем более коренные тайваньские языки да, совершенно другие.
Поделиться42018-12-20 01:16:22
А понял. Заметка была не про древнекитайскую иероглифику а про древнекитайское произношение. Древнекитайская иероглифика в отличие от произношения и впрямь осталась только на Тайване. Но кроме ИСАА сейчас тайваньский китайский больше нигде не преподают. В РУДН я и не мог его учить не у кого было.
Поделиться52018-12-20 01:19:18
На Тайване причём от переезда гоминьдановского правительства туда до 1987 года вообще запрещено было публично употреблять диалекты китайских старожилов. Только гоюй(путунхуа).
Поделиться62018-12-20 01:20:45
Но с нереформированной иероглификой. Которую кроме ИСАА нигде не преподают. В РУДН я не мог ее выучить.
Поделиться72018-12-20 01:22:36
Вот статья про китайский на Тайване. https://moluch.ru/archive/90/19152/
Поделиться82018-12-20 01:54:54
Тайвань в составе Японии назывался Формозой.
Поделиться92018-12-20 16:33:09
Ну уж не древнюю. Древняя иероглифика - это времена Шан и Чжоу. Иероглифика вполне стандартная цинская и гоминьдановская. Сохранилась не только на Тайване, но и у китайцев стран ЮВА, особенно в Сингапуре, Малайзии. В КНР же Мао упростил многие иероглифы.
Конечно, в устной речи тайваньские китайцы разговаривают на южных диалектах, но так ведь и Шанхай, Нанкин, Гуаньчжоу тоже на них разговаривают.
Поделиться102018-12-20 21:36:09
В РУДН преподается только китайский КНР и никакой другой.
Поделиться112018-12-24 05:19:03
Южнокитайский на Тайване запрещено было публично употреблять с 1948 по 1987 годы, молодёжь его почти не знает.
Поделиться122018-12-24 10:00:49
Сами гоминьдановцы как раз южанами и были.
Ли Лин - "китайский Дугин" и автор новой идеологии Си Цзиньпина
Поделиться132018-12-24 22:50:43
Мао Цзэдун тоже южанин.
Чанкайшистский режим насаждал литературное пекинское произношение на Тайване и запрещал южные диалекты.
Поделиться142018-12-24 22:51:06
"Чан Кайши" - это южное произношение. Литературное - Цзян Цзеши.
Поделиться152018-12-24 23:19:35
Мао Цзэдун зато на остальной Китай из Маньчжурии пошел. А Чан Кайши удерживался в Нанкине. Т.е.не в Северной Столице коей является Бейцзин а в Южной.