И кто же это сделал? Дриё Ла Рошель в своем журнале!
При вишистском режиме статью Генона опубликовали лишь один раз
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22019-03-19 09:17:07
Вот эта статья.
«На протяжении лет на Востоке живет француз; внешним видом своим он никак не выделяется из мусульманской толпы, с которой толкается локтями. До войны сей инкогнито получал посылки по дипломатической почте. Со всех концов света, из самого старого и самого нового, от Индии до Америки, люди, озабоченные наивысшими вопросами, испрашивали у него совета или пояснений. Этот француз проделал, между 1921 и 1932, печатный труд. Переводчики на итальянский и английский, немецкие мыслители в посвященных ему работах распознавали в сей персоне центр некой «неизвестной Франции». Конечно, нас - кроме его плагиаторов, его ненавистников и тех, кто его боится и, поэтому, замалчивает?»
«Творения Генона естественным образом подразделяются на четыре части.
Первая включает «Теософизм, историю одной псевдо-религии» и «Заблуждение спиритов», ибо, прежде, чем изобразить аутентичные формы традиции, следует выполнить необходимую и неприятную обязанность – разделаться с их современными противовесами. Рене Генон сделал это так, что никто не смог подобающе ответить на его обвинения. Вторая включает наиболее доступные произведения, в которых он излагает причины нынешнего беспорядка и условия исправления: «Восток и Запад», «Кризис современного мира», «Духовное владычество и мирская власть», которые, по словам Леопольда Циглера, «представляют собой наиболее глубокие и ученые труды, трактующие о человеке в эпоху кризиса». Третья часть состоит из работ, в которых Генон показал, что некогда Запад обладал аутентичной традицией, отныне сокрытой, аналогичной той, что жива еще на Востоке: «Эзотеризм Данте», «Святой Бернар» и «Царь мира». В данных книгах заключена доминанта его мысли об общем происхождении инициатических и религиозных традиций человечества и, как следствие, существовании первобытной традиции – единого источника, которым на протяжении веков подпитывается духовная жизнь людей. Наконец, четвертая серия, самая утверждающая и богатая, раскрывает с той ясностью, что тщетно дожидалась официальных ориенталистов, истинную восточную метафизику в различных ее аспектах: «Общее введение в изучение индуистских доктрин», «Человек и его становление согласно Веданте», «Символизм Креста» и «Множественные состояния Бытия». С точки зрения совокупности, охватывающей с равным знанием дела сакральные писания Китая и Индии, Египта и Средних веков, Ислама и Израиля, Рене Генон погружает нас с одинаково удивительной глубиной, точностью и легкостью в самое сердце острейших проблем, стоявших на повестке во все времена, и разрешает их совершенно просто. Проблемы эти и эти смыслы более не выглядят таинственными арканами, зарезервированными за специалистами, скорее эрудированными, чем понимающими, но живут действительной и вечной жизнью».
«Хотя он говорит только о «примордиальной традиции» и эффективном с данной традицией воссоединении, у католической доктрины есть все реквизиты, достаточные для провозглашения ею своей реальной легитимности и фактических прав собственности на Западе, где другие традиционные, не-религиозные, формы обладают лишь виртуальным наличием. Ибо да, Рене Генон прекрасно признавал истинность Христианства. Под сомнение он ставил лишь полноту понимания современными христианами их собственной доктрины и, как результат, сдержанно ставил на место их претензии на эксклюзивное владение истиной. Разница, существующая между этими двумя точками зрения, таким образом, определяющая и оправданная. Религиозная догма помещает себя по экзотерическую сторону, Генон же – по эзотерическую. Исторически, она не преодолевает ни онтологию, ни «персонализм» Божества, как то, в согласии с индийским учением, сделал Генон. Тем самым принципиальная, сущностная цель любой метафизической реализации – «освобождение» - игнорируется католицизмом, знающим только «спасение» души, не покидающей зону психического».
Люк Бенуа. 1943 год. Перевод Шмакова