Ватикан запускает ежедневные новости по радио на латинском языке
Сообщений 1 страница 17 из 17
Поделиться22019-06-10 19:44:52
Богослужебным языком Ватикана всегда была латынь
Поделиться32019-06-10 22:33:50
Но какое дикое произношение! Они произносят латинские слова просто с итальянским произношением! G как "дж"!
Поделиться42019-06-14 11:29:37
Произношение ладно, итальянцы ведь читают. Символична продолжительность. Пять минут в неделю. Как бретонская программа на брестском ТВ в 70е.
Поделиться52019-06-14 14:01:17
При Машерове.
Поделиться62019-06-14 15:35:04
Да не при Машерове, а при Помпиду и Жискаре. Не в белорусском Бресте, а в бретонском Бресте.
Поделиться72019-06-14 23:41:23
Берестье это русское название правильное и надо бы его вернуть.
Поделиться82019-06-15 00:05:58
А крепость в 1941-ом году тоже Берестьевская была?Этот вопрос встанет на 9-ое мая когда о войне фильмы показываются
Поделиться92019-06-15 09:48:20
Берестье было древнерусским названием. Со времен Речи Посполитой до 1920 года - Брест-Литовск. А крепости, конечно, остаются в истории под тем названием, какое было на момент войны.
Поделиться102019-06-15 10:25:29
Так можно же крепость оставить Брестской, а город переименовать. Как Волгоград (лучше вернуть Царицын) но битва то будет Сталинградской и даже при Ельцине никто не призывал говорить Волгоградская битва.
Поделиться112019-06-15 12:54:30
Так не говорят и в столицах западных союзников.Например в Париже есть Бульвар
Сталинград
Поделиться122019-06-15 15:28:46
Ну вот. В Брести в Бретани не было ведь запомнившейся всему миру обороны крепости. Потому город пусть будет Берестье чтобы не путать, а крепость Брестская, тут не будет путаницы.
Поделиться132019-06-15 15:35:40
Причём я и против род.пад. ед.ч мужского рода -О склонения на -У. Килограмм мёду, нашего народу, твоего дому да. Кусочек сыру, декрет синоду- нет.
Поделиться142019-06-15 15:50:02
Ну вот. В Брести в Бретани не было ведь запомнившейся всему миру обороны крепости. Потому город пусть будет Берестье чтобы не путать, а крепость Брестская, тут не будет путаницы.
Не было Франция в ту войну капитулировала за шесть недель
Поделиться152019-06-15 15:52:03
Берестье было древнерусским названием. Со времен Речи Посполитой до 1920 года - Брест-Литовск. А крепости, конечно, остаются в истории под тем названием, какое было на момент войны.
Поэтому и Брестский Мир 1918-ого года был
назван Брест-Литовским Миром.
Поделиться162019-06-15 16:00:27
Ну род.п. на -у был у древнерусского 4-го склонения "сын, вол". Или восстанавливать всю парадигму для таких слов, или же признавать новую норму, по которой -у ставится при род.п.в значении части, кусочка вещества. Дополнительный аргумент - греческий род.п. на -у (кстати, неясного происхождения, ибо у Гомера было ещё -ойо).
Поделиться172020-03-26 12:35:39
Но какое дикое произношение! Они произносят латинские слова просто с итальянским произношением! G как "дж"!
Именно поэтому меня хватило секунд всего на десять. Слух режет.