mahtalcar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » mahtalcar » О Традиции и традиционалистах » Я сейчас читаю у Мацейны про роль языкового вопроса в истории католиче


Я сейчас читаю у Мацейны про роль языкового вопроса в истории католиче

Сообщений 31 страница 52 из 52

31

Данiилъ Бондаревъ написал(а):

На немецкий в ХХ веке переводили на местах. В Китае католиков около 20 миллионов.

Я думаю что как раз с тех времен. А на немецкий при Пие Двенадцатом могли переводить. Из католических стран за Ось были всего-навсего Италия Испания Португалия Венгрия Словакия Независимое Государство Хорватия Организация Украинских Националистов-Украинская Повстанческая Армия да и в Латинской Америке тоже симпатизантов было немало.

0

32

Данiилъ Бондаревъ написал(а):

Нет. В Сокольниках.

И что в Сокольниках?

0

33

Конференция про язык богослужения. Уже написал в их группе про их по сути гитлеровское по духу высказывание про старообрядцев что у них нет права в Москве жить.

0

34

Данiилъ Бондаревъ написал(а):

Коротко моя позиция по вопросу языка в Церкви.
1.  Канон евхаристии - шёпотом на сакральном языке , всем вместе лицом ко Христу в дарохранительнице ( а не " спиной к народу", как любят говорить некоторые) за высоким русским иконостасом в византийском обряде . В западный обряд желательно вернуть жубе ( высокая алтарная преграда).

2. Учительная часть ( Библия, поучения, Каноны) должна быть понятна народу. Потому её перевод вполне нормален. Однако желательно народам имеющим свой особый сакральный отличный от профанного язык, который однако можно быстро до В2 выучить и постепенно без надлома до С1 и С2 ( романским народам, славянам, грекам, армянам, грузинам, коптам) его учить.
Латынь церковнославянский греческий византийской эпохи древнеармянский древнегрузинский ну а раз уж коптский значит и эфиопский геэз.
3. Вопросы при крещении, исповеди, браке должны быть полностью на народных языках.

4. Келейная молитва должна быть осознанная по сути то же что пункт 2.

Отредактировано Данiилъ Бондаревъ (Сегодня 22:30:20)

0

35

Данiилъ Бондаревъ написал(а):

Конференция про язык богослужения. Уже написал в их группе про их по сути гитлеровское по духу высказывание про старообрядцев что у них нет права в Москве жить.

В Москве где есть Рогожская Слобода!

0

36

Данiилъ Бондаревъ написал(а):

Но на английский именно тридентскую и сарумскую мессы. Не " мессу ординариата" мешанину тридентины, сарумского и книги общих молитв эту которую у нас один ЛГБТ деятель кликушный продвигает.

Слово "сарумский" ассоциируется с Толкиеном. Но Толкиен как раз и был английский католик.

0

37

Данiилъ Бондаревъ написал(а):

Коротко моя позиция по вопросу языка в Церкви.
1.  Канон евхаристии - шёпотом на сакральном языке , всем вместе лицом ко Христу в дарохранительнице ( а не " спиной к народу", как любят говорить некоторые) за высоким русским иконостасом в византийском обряде . В западный обряд желательно вернуть жубе ( высокая алтарная преграда).

2. Учительная часть ( Библия, поучения, Каноны) должна быть понятна народу. Потому её перевод вполне нормален. Однако желательно народам имеющим свой особый сакральный отличный от профанного язык, который однако можно быстро до В2 выучить и постепенно без надлома до С1 и С2 ( романским народам, славянам, грекам, армянам, грузинам, коптам) его учить.

3. Вопросы при крещении, исповеди, браке должны быть полностью на народных языках.

4. Келейная молитва должна быть осознанная по сути то же что пункт 2.

Отредактировано Данiилъ Бондаревъ (Сегодня 00:30:20)

Да. Но вопрос по пункту 3, как быть с германскими народами. Придерживаться ли их современных языков в богослужении для конкуренции с протестантами или хотя бы понемногу вводить в службу элементы на древних германских языках, на что намекал и Толкиен (хотя он был активный защитник латинской мессы против Второ-Ватикана в целом)? То есть древнескандинавский, древнеанглийский, древневерхненемецкий и готский?

0

38

Что касается латыни, то для современных романцев без специального обучения она точно также непонятна, как и для всех остальных.

0

39

mahtalcar написал(а):

Да. Но вопрос по пункту 3, как быть с германскими народами. Придерживаться ли их современных языков в богослужении для конкуренции с протестантами или хотя бы понемногу вводить в службу элементы на древних германских языках, на что намекал и Толкиен (хотя он был активный защитник латинской мессы против Второ-Ватикана в целом)? То есть древнескандинавский, древнеанглийский, древневерхненемецкий и готский?

Древнескандинавский-это предок датского норвежского и шведского Древнеанглийский-предок английского.Древневерхнемецкий-это я так понял предок голландского Верхняя т.е.Северная Германия-это сейчас граница с Данией но на северо-западе-с Нидерландами граница.Ну а готский-предок немецкого.Назван в честь одного из древнегерманских племен эпохи разгрома Римской Империи как раз эти племена и были предками современных немцев.

0

40

mahtalcar написал(а):

Что касается латыни, то для современных романцев без специального обучения она точно также непонятна, как и для всех остальных.

Романские языки к ней ближе всего стоят. Поэтому носителям романских языков проще всего ее освоить.

0

41

Нет. Голландский - это нижненемецкий. Современный немецкий развился из древневерхненемецкого (идиш - тоже). Древнескандинавский - предок всех пяти нынешних, но именно исландский сохранил его в почти неизменном виде.

Готский язык использовался для богослужения арианами, на него была переведена Библия. Но потомков он не оставил. Вымер, как и все восточногерманские языки. У Толкиена была мысль возродить литургию на готском.

0

42

mahtalcar написал(а):

Нет. Голландский - это нижненемецкий. Современный немецкий развился из древневерхненемецкого (идиш - тоже). Древнескандинавский - предок всех пяти нынешних, но именно исландский сохранил его в почти неизменном виде.

Готский язык использовался для богослужения арианами, на него была переведена Библия. Но потомков он не оставил. Вымер, как и все восточногерманские языки. У Толкиена была мысль возродить литургию на готском.

А понял. Голландия приморская поэтому это была Нижняя Германия в смысле уровня моря. А Южная Германия где Альпы(Австрия ведь тоже была Германией и Швейцария была ею же)-Верхняя в смысле уровня моря. Поэтому голландский-потомок древненижненемецкого а немецкий-древневерхненемецкого. Древнескандинавский-предок датского шведского норвежского исландского и ирландского. Остготы и вестготы перешли на  итальянский и испанский после того как осели одни в Италии а вторые-в Испании. Поэтому готский язык и вымер.

Отредактировано Каждан2018 (2019-08-18 11:09:28)

0

43

Исландский почти не изменил лексику и грамматику. Потому саги и не адаптируют. Но вот произношение изменилось.

0

44

Я учил и древнескандинавский, и современный исландский. Отличия в грамматике тоже есть! Просто небольшие. Упростились некоторые склонения, перераспределились по падежам.

Ирландский - кельтский. Он вообще к германским никаким боком не относится.

0

45

Дальше - все сюда пишут!

Языковой вопрос в литургии обсуждаем тут

0

46

Но Мацейна ведь традиционалист. Поэтому я и решил тут.

0

47

Но волю админа нарушать не буду.

0

48

Каждан2018 написал(а):

А сербы войдя в византийский ареал стали молиться на кириллице. Поэтому и началось их расхождение с хорватами. Впрочем наиболее воинствующие в отношении сербов хорватские политики давно уже противопоставили кириллице латиницу. "Мы сражались за Vukovar. Мы не сражались за Вуковар". Неоусташи из ХДС так и говорят.

Отредактировано Каждан2018 (2019-08-18 00:00:24)

Вообще я и Гая и Караджича считаю антитрадиционными деятелями.
Должны быть вывески и указатели на двух языках.
Ⰲⱏⰾⰽⱁⰲⰰⱃⱏ (глаголица)  по хорватски и Вълковаръ  (этимологическая классическая кириллица) по сербски.

0

49

Гай-это кто?Караджич-первый президент Республики Сербской в Боснии.А Гай-это по-моему у нас в России так Гайдара называли.Гайчубайс.

0

50

Людовит. Кто сделал хорватское письмо полностью фонетичным и взаимообращаемым с вуковицей.

0

51

Караджич кто филолог, создатель нынешней фонетической сербской кириллицы (вместо старой где ять был, Ъ и Ь по этимологии, малый юс и IА, Ю).

0

52

Радован-это я так понял его потомок.

0


Вы здесь » mahtalcar » О Традиции и традиционалистах » Я сейчас читаю у Мацейны про роль языкового вопроса в истории католиче


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно