Учебник монголорусского языка для владеющих русским языком
Вводно-фонетическая часть
Монголорусский язык это индоевропейский и славянский язык.
Письменности – кириллица и тенгварица. В настоящем учебнике используется кириллица.
Основные особенности произношения
1. Безударные гласные не искажаются и сохраняют своё качество. Они лишь на 10-15% короче ударных. Акание, а равно замена безударных Е IA (соответствует русскому Я) Я (обозначает в монголорусском иной звук) на И-образный звук не допускается. Также надо заметить что и безударные А и И также в монголорусском ясные и отчётливые.
2. Перед переднерядными согласные бывают не только мягкие, но и полумягкие. Чтобы научиться произносить полумягкие надо широко, но не очень открывать рот, а гласный растягивать чтобы не превращать И в Ы, а Е в грубое Э (после того как научитесь гласный дальше растягивать не надо).
Гласные монголорусского языка
Переднерядные
Е И Я Ь Ѣ (в заимствованиях также Oi V)
Заднерядные (могут быть позиционно среднерядные)
А О У Ъ Ы Ѫ
О и У произносятся в основном своём заднерядном положении глубже в глотке чем соответствующие русские.
Заднерядные О и У становятся среднерядными (чуть более передними чем русские, с большим чем при них продвижении языка) если
1. У следует после мягкого согласного или йота
Жюкъ (жук) югъ (юг)
2. У или О следует перед или после переднерядного гласного
Небо челю (свободе)
В некоторых случаях О в чередованиях в глаголах превращается в А перед другим А
Капати (копать) помагати (но поможiѫ), понавлiати (обновлять), повьтарiати (повторять)
Ъ произносится как неясный звук средний между У и Ы.
А (IA) в некоторых положениях произносится как огубленный звук. Огубленный А произносится с круглыми губами как при звуке О, но челюсть опускается как для звука А.
А так произносится
1. Если она первая гласная корня
2. Если ей последует или предшествует (кроме как в приставке) гласный О (Оi) У (Ю V).
3. Приставка не огубляется и не огубляет А следующую за ней.
4. А стоящая перед или после иной А (кроме как в приставке) не огубляется.
Если в каком-либо слове как исключение А огубляется в иной позиции то пишется Å IÅ
Ы произносится слабо если за ним следует йотированный гласный.
Ъ на конце слова перед йотированной гласной следующего слова произносится как такой слабый неогубленный Ы.
Пришьдъ посѣтитъ (пишем Ъ но говорим Ы) iи (пришёл (чтобы – тут используется в оригинале целевая форма – супин) посетить его.
Ѫ (великая носовка) обозначает носовой огубленный звук А. Носовой призвук – Н, а перед Б или П – М.
В заимствованиях может быть носовой Ы Î с такими же призвуками.
Ѣ ять обозначает переднерядный А. В начале слова или слога всегда йотируется. В заимствованиях нейотированный передний А в таких позициях пишется через Ai
Aiли (Али) Аiкваторъ (Экватор)
Е е всегда йотируется в начале слова или слога.
И может быть йотированным. Тогда пишем iи (Йи). Имя Спасителя пишется Исусъ, но первое И произносится с йотацией.
Ь ь обозначает слабый звук И по длительности в половину от простого И.
И перед йотированным гласными произносится как звук в ¾ от простого И, но длиннее чем Ь. Синиiи (синий, синие).
Я обозначает носовой Ѣ. Призвуки те же что у великой носовки. Йотируется также как ять.
Переднерядные О и У имеются лишь в заимствованиях и пишутся через Oi и V.
Согласные.
Полностью мягкими могут быть Н Л Р С З
Они полностью мягкие если пишем после них IA Ю IѪ
Перед переднерядными они могут быть как мягкими так и полумягкими. Если они полностью мягкие то пишем над ними знак мягкости ҇ сверху, если полумягкие ничего не пишем.
С и З произносятся сильно мягко иногда и перед согласными, в таких случаях также пишем знак мягкости
Рен҇҇ь (человек -–н тут полностью мягкое) с҇ѣнь (тень -–С мягкое, н полумягкое) мас҇ть (благовоние -–с полностью мягкое и шепелявое).
Иногда полная и частичная мягкость может быть смыслоразличительной.
Власи (волосы) влас҇и (румыны).
Ѫгъли (углы) ѫгъл҇и (угли)
Ѫгъри (венгры) ѫгър҇и (угри)
Синь (синь, синева) син҇ь (синий)
Ж Ц Ш Щ всегда мягкие перед любыми гласными и потому перед переднерядными их мягкость не обозначается, но по традиции после них пишется IA Ю IѪ.
S всегда мягкая перед переднерядными. Но перед заднерядными может быть и твёрдой и мягкой.
Буква Б в монголорусском произносится
1. В начале слова перед гласным как полузвонкий Пб (голос подключается лишь к концу, а начало глухое)
Бала (ребёнок) быкъ барацiа (благословение)
2. Между гласными как губно-губной щелевой звук β. Для его произношения надо попытаться попытаться произнести В, но в отличие от русского В произносить его без участия зубов и без полного соприкосновения губ и учесть что он щелевой.
Гѫба (губа) рыба куба
3. Перед или после согласного как простое русское Б.
Братръ (брат) розбити (разбить)
Буква Д в монголорусском произносится как
1. Полузвонкий Тд в начале слова перед гласным.
Дати (дать) давга (призыв, миссионерство) дѣна (хвалебная песнь) динеть (невеста)
2. Д щелевой между гласными
Ладъ, радѣ (радостно, с радостью), sудъ (массовая гибель скота от бескормицы, голод в скотоводческих районах)
3. Как простое русское Д перед или после согласного
Куздъ (гном) въздрѫчьба (рекомендация)
П и Т в монголорусском придыхательные.
Буква В в монголорусском обозначает не губно-зубной а губно-губной звук. В отличие от Б между гласными тут губы соприкасаются. После глухого согласного звук В произносится оглушённо. Перед согласным В обозначается неслоговой У.
К обозначает в монголорусском горловой звук (карканье вороны). Перед переднерядными в заимствованиях произносится как простой русский У но полумягко.
Х также произносится в горле глубого, а перед переднерядными в заимствованиях как русское Х, но полумягко.
Г обозначает фрикативное южнорусское Г или как вариант – звонкое карканье вороны. Перед переднерядными в заимствованиях – всегда южнорусское фрикативное Г полумягко.
Средне и севернорусское взрывное Г обозначается через Кг.
Кгюз҇ель
Ц и Ч в монголорусском придыхательные.
Щ обозначается мягкое ШЧ (Ч тут непридыхательное). Допустим вариант с мягким Шт (тут Т также непридыхательное).
Ш всегда мягкое но его не надо путать с московские Щ и растягивать. Это звук рядовой по долготе.
Р обозначает
1. Слитное мягкое Рж если пишется Р҇
2. Раскатистое долгое Рр если стоит в начале слова перед гласным или если пишем Рр.
3. Между гласными как Р с загнутым языком. В некоторых китайских заимствованиях такой звук может начинать слово. Их надо запоминать Рен҇ь (человек) рен҇ешен҇ь (женьшень) рибаво (газета) рѫ (чтобы)
4. Простое русское Р после звонкого согласного
Братръ (брат) паз҇дра - костра.
5. Картавое Р после глухих согласных
Стрыiи (дядя по отцу) три
Исключение – не картавится Р в слове Три и всех производных если речь о святой Троице и в слове Христос и всех производных (но если речь об антихристе или Бар Кохбе, Февде, Иуде или иных лжемессиях, то Р картавится)
6. В сочетаниях Согласный + Ъ или Ь + Р + Согласный – слоговой Р.
В таком случае Р без гласного образует слог. Если стоит Ъ то Р твёрдый, если Ь то мягкий (но не Рж, просто Р).
Л обозначает
1. Слитный шипящий звук Лж (Лш после глухих согласных). Если он не мягкий то тогда альвеолярный полумягкий.
2. В сочетаниях Согласный + Ъ или Ь+ Л + Согласный – слоговой Л (не Лж).
Если стоит Ъ то Л твёрдый, если Ь то мягкий.
S обозначает Дз.
С и З если они мягкие произносится очень шепеляво.
Язык в таком случае распологается снизу от нижних зубов.
Þþ и ð обозначают межзубные С и З.
Придыхание обозначаем через Һ һ
Буквы Ѯ ѯѰ ѱ обозначаются Кс и пс (могут озвончаться до Гз и бз).
Кси может произноситься и как Ш или Ж, что указывается в словарях и учебниках отдельно.