mahtalcar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » Делаю учебник монголорусского языка.


Делаю учебник монголорусского языка.

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Учебник монголорусского языка для владеющих русским языком

Вводно-фонетическая часть
Монголорусский язык это индоевропейский и славянский язык.
Письменности – кириллица и тенгварица. В настоящем учебнике используется кириллица.
Основные особенности произношения
1. Безударные гласные не искажаются и сохраняют своё качество. Они лишь на 10-15% короче ударных. Акание, а равно замена безударных Е IA (соответствует русскому Я) Я (обозначает в монголорусском иной звук) на И-образный звук не допускается. Также надо заметить что и безударные А и И также в монголорусском ясные и отчётливые.
2. Перед переднерядными согласные бывают не только мягкие, но и полумягкие. Чтобы научиться произносить полумягкие надо широко, но не очень открывать рот, а гласный растягивать чтобы не превращать И в Ы, а Е в грубое Э (после того как научитесь гласный дальше растягивать не надо).

Гласные монголорусского языка
Переднерядные
Е И Я Ь Ѣ (в заимствованиях также Oi V)
Заднерядные (могут быть позиционно среднерядные)
А О У Ъ Ы Ѫ

О и У произносятся в основном своём заднерядном положении глубже в глотке чем соответствующие русские.
Заднерядные О и У становятся среднерядными (чуть более передними чем русские, с большим чем при них продвижении языка) если
1. У следует после мягкого согласного или йота
Жюкъ (жук) югъ (юг)
2. У или О следует перед или после переднерядного гласного
Небо челю (свободе)

В некоторых случаях О в чередованиях в глаголах превращается в А перед другим А
Капати (копать) помагати (но поможiѫ), понавлiати (обновлять), повьтарiати (повторять)

Ъ произносится как неясный звук средний между У и Ы.
А (IA) в некоторых положениях произносится как огубленный звук. Огубленный А произносится с круглыми губами как при звуке О, но челюсть опускается как для звука А.
А так произносится
1. Если она первая гласная корня
2. Если ей последует или предшествует (кроме как в приставке) гласный О (Оi) У (Ю V).
3. Приставка не огубляется и не огубляет А следующую за ней.
4. А стоящая перед или после иной А (кроме как в приставке) не огубляется.
Если в каком-либо слове как исключение А огубляется в иной позиции то пишется Å IÅ
Ы произносится слабо если за ним следует йотированный гласный.
Ъ на конце слова перед йотированной гласной следующего слова произносится как такой слабый неогубленный Ы.
Пришьдъ посѣтитъ (пишем Ъ но говорим Ы) iи (пришёл (чтобы – тут используется в оригинале целевая форма – супин) посетить его.
Ѫ  (великая носовка) обозначает носовой огубленный звук А. Носовой призвук – Н, а перед Б или П – М.
В заимствованиях может быть носовой Ы  Î с такими же призвуками.
Ѣ ять обозначает переднерядный А. В начале слова или слога всегда йотируется. В заимствованиях нейотированный передний А в таких позициях пишется через Ai
Aiли (Али) Аiкваторъ (Экватор)
Е е всегда йотируется в начале слова или слога.
И может быть йотированным. Тогда пишем iи (Йи). Имя Спасителя пишется Исусъ, но первое И произносится с йотацией.
Ь ь обозначает слабый звук И по длительности в половину от простого И.
И перед йотированным гласными произносится как звук в ¾ от простого И, но длиннее чем Ь. Синиiи (синий, синие).
Я обозначает носовой Ѣ. Призвуки те же что у великой носовки. Йотируется также как ять.
Переднерядные О и У имеются лишь в заимствованиях и пишутся через Oi и V.

Согласные.
Полностью мягкими могут быть Н Л Р С З
Они полностью мягкие если пишем после них IA Ю IѪ
Перед переднерядными они могут быть как мягкими так и полумягкими. Если они полностью мягкие то пишем над ними знак мягкости ҇ сверху, если полумягкие ничего не пишем.
С и З произносятся сильно мягко иногда и перед согласными, в таких случаях также пишем знак мягкости
Рен҇҇ь (человек -–н тут полностью мягкое) с҇ѣнь (тень -–С мягкое, н полумягкое) мас҇ть (благовоние -–с полностью мягкое и шепелявое).
Иногда полная и частичная мягкость может быть смыслоразличительной.
Власи (волосы) влас҇и (румыны).
Ѫгъли (углы) ѫгъл҇и (угли)
Ѫгъри (венгры) ѫгър҇и (угри)
Синь (синь, синева) син҇ь (синий)
Ж Ц Ш Щ всегда мягкие перед любыми гласными и потому перед переднерядными их мягкость не обозначается, но по традиции после них пишется  IA Ю IѪ.
S всегда мягкая перед переднерядными. Но перед заднерядными может быть и твёрдой и мягкой.

Буква Б в монголорусском произносится
1. В начале слова перед гласным как полузвонкий Пб (голос подключается лишь к концу, а начало глухое)
Бала (ребёнок) быкъ барацiа (благословение)
2. Между гласными как губно-губной щелевой звук β. Для его произношения надо попытаться попытаться произнести В, но в отличие от русского В произносить его без участия зубов и без полного соприкосновения губ и учесть что он щелевой.
Гѫба (губа) рыба куба
3. Перед или после согласного как простое русское Б.
Братръ (брат) розбити (разбить)
Буква Д в монголорусском произносится как
1. Полузвонкий Тд в начале слова перед гласным.
Дати (дать) давга (призыв, миссионерство) дѣна (хвалебная песнь) динеть (невеста)
2. Д щелевой между гласными
Ладъ, радѣ (радостно, с радостью), sудъ (массовая гибель скота от бескормицы, голод в скотоводческих районах)
3. Как простое русское Д перед или после согласного
Куздъ (гном) въздрѫчьба (рекомендация)
П и Т в монголорусском придыхательные.

Буква В в монголорусском обозначает не губно-зубной а губно-губной звук. В отличие от Б между гласными тут губы соприкасаются. После глухого согласного звук В произносится оглушённо. Перед согласным В обозначается неслоговой У.
К обозначает в монголорусском горловой звук (карканье вороны). Перед переднерядными в заимствованиях произносится как простой русский У но полумягко.
Х также произносится в горле глубого, а перед переднерядными в заимствованиях как русское Х, но полумягко.
Г обозначает фрикативное южнорусское Г или как вариант – звонкое карканье вороны. Перед переднерядными в заимствованиях – всегда южнорусское фрикативное Г полумягко.

Средне и севернорусское взрывное Г обозначается через Кг.
Кгюз҇ель
Ц и Ч в монголорусском придыхательные.
Щ обозначается мягкое ШЧ (Ч тут непридыхательное). Допустим вариант с мягким Шт (тут Т также непридыхательное).
Ш всегда мягкое но его не надо путать с московские Щ и растягивать. Это звук рядовой по долготе.
Р обозначает
1. Слитное мягкое Рж если пишется Р҇
2. Раскатистое долгое Рр если стоит в начале слова перед гласным или если пишем Рр.
3. Между гласными как Р с загнутым языком. В некоторых китайских заимствованиях такой звук может начинать слово. Их надо запоминать Рен҇ь (человек) рен҇ешен҇ь (женьшень) рибаво (газета) рѫ (чтобы)
4. Простое русское Р после звонкого согласного
Братръ (брат) паз҇дра  - костра.
5. Картавое Р после глухих согласных
Стрыiи (дядя по отцу) три
Исключение – не картавится Р в слове Три и всех производных если речь о святой Троице и в слове Христос и всех производных (но если речь об антихристе или Бар Кохбе, Февде, Иуде или иных лжемессиях, то Р картавится)
6. В сочетаниях Согласный + Ъ или Ь + Р + Согласный – слоговой Р.
В таком случае Р без гласного образует слог. Если стоит Ъ то Р твёрдый, если Ь то мягкий (но не Рж, просто Р).

Л обозначает
1. Слитный шипящий звук Лж (Лш после глухих согласных). Если он не мягкий то тогда альвеолярный полумягкий.
2. В сочетаниях Согласный + Ъ или Ь+ Л + Согласный – слоговой Л (не Лж).
Если стоит Ъ то Л твёрдый, если Ь то мягкий.

S обозначает Дз.
С и З если они мягкие произносится очень шепеляво.
Язык в таком случае распологается снизу от нижних зубов.

Þþ и ð обозначают межзубные С и З.
Придыхание обозначаем через Һ һ
Буквы Ѯ ѯѰ ѱ обозначаются Кс и пс (могут озвончаться до Гз и бз).
Кси может произноситься и как Ш или Ж, что указывается в словарях и учебниках отдельно.

0

2

Урок I
Особенности падежной системы монголорусского языка
О, А и У склонения, инфинитив, супин, настоящее время, аорист
В монголорусском языке падежи делятся на два типа.
Семь древних падежей – именительный (в монголорусском – абсолютный), родительный, дательный, винительный, творительный, предложный (в монголорусском – местный) и звательный зовутся старо индоевропейскими. В них может изменяться основа слова.
Однако есть и новые падежи, из которых некоторые образуются простым добавлением постфикса в абсолютному падежу.
Новые падежи – эргатив, иллатив, аллатив, исходный, совместный, адессив, эльфинитив, абессив, компаратив, переместительный, целевой, терминатив
Различия в употреблении падежей следующие.
Новые падежи, если они образуются простым приклеиванием к именительному падежу показателей и одновременно применяются в ряд к нескольким словам используются к последнему слову в ряду, а остальные перечисляются в именительном падеже по очереди через -.
Гради-села-вьсидя – Из городов, сёл и деревень.
Винительный падеж в монголорусском применяется значительно реже.
Вместо конструкции действующий в именительном падеже + воздействуемый в винительном чаще применяется действующий в эргативе + воздействуемый в именительном.
Эргативный падеж во всех склонениях образуется через простое прибавление –Ма к именительному падежу (в том числе к местоимениям).
IAзъма люблiѫ ты (я тебя люблю IAзъ – именительный падеж Я) Тыма видиши iазъ ( ты видишь меня)
В каких же случаях применяется винительный падеж.
1. Если деятель подразумевается но не проговаривается (или был назван ранее или будет назван в ином предложении)
Люблiѫ тя (люблю тебя) видиши мя (видишь меня) ¿ Тя ? ¿Мя?

2. С инфинитивом или супином
Любити тя, любитъ тя, видѣти мя, видѣтъ мя
В монголорусском творительный падеж не выражает качества предмета, кем он является или стал. Он имеет только значение орудия действия. Вместо предикативного творительного применяется
1. Именительный в значении качества
Вречить бакшiа (работает учителем – бакшiа а не бакшеiѫ)
2. В значении становления если речь идёт о совершившемся факте или о том, кем кто либо будет – иллатив
Быс҇ть рен҇ьна (стал человеком - рен҇ьна не рен҇емь) бѫдеть бацина -–станет отцом.
3. Если речь не о факте а о процессе становления – адессив
Бываеть берупар҇ьsѣ (становится профессионалом берупар҇ьsѣ а не берупар҇емь) бываеть отрокъга (становится подростком -–отрокъга а не отрокомь)

Иллатив означает движение Во что-то
Показатель – На после именительного падежа во всех склонениях.
Домъна грядѫ – иду в дом
Адессив означает движение К чему-то.
Показатель – Га после именительного падежа во всех склонениях. Но если ему предшествует переднерядный гласный или в предыдущем слоге согласный полностью мягкий то Га заменяется на Sѣ.
Шюлага грядѫ (иду к школе, но не в саму школу) мяsiasѣ грядѫ (иду ко границе)

Исходный падеж значит движение из чего либо.
Показатель – Дѫ после именительного падежа во всех склонениях. Но если ему предшествует переднерядный гласный или в предыдущем слоге согласный полностью мягкий то Дѫ заменяется на Дя.
Изгоiити пиiаньство  животъдѫ (изгнать пьянство из жизни) вылазъ тунельдя (выход из туннеля)
Совместный падеж обозначает совместное действие. Показатель – Тѣ после именительного падежа во всех падежах.
Жити женатѣ – жить с женой

Адессив обозначается пребывание у чего либо. Образуется иногда с изменением основы, потому будет рассмотрен отдельно при изучении каждого склонения.

Местных падежей в монголорусском два. Предложно-местный и эльфинитив.
Предложно местный соответствует русскому предложному, при том предлог –Въ может опускаться.
Лежати iас҇цѣ -–лежать в ящике
Эльфинитив обозначает пребывание в действующем также.
Показатель – Сь после именительного падежа во всех падежах.
Siанъсь цяпъ грядеть (в душе идёт борьба – душа борется) бригадась вречiѫ (работаю в бригаде – бригада работает), чiаръсь iадѫ (еду в машине – машина едет), ратьсь воюiѫ(воюю в армии – армия воюет) русьсь живѫ (живу в России – Россия живёт)
Абессив обозначает лишённость. Показатель – Та после именительного падежа во всех склонениях.
Не жити намъ бацизната – не жить нам без Родины
Компаратив обозначает подобие. Показатель – Щiа после именительного падежа во всех склонениях.
Матищiа – как мать
Переместительный падеж обозначает движение в чём то или по чему то или действие по поверхности
Показатель – Ва после именительного падежа во всех склонениях.
Метрова iадѫ- еду в метро Селова хоsiѫ – хожу по селу Качiанъ-кочерыжицiава (по кочану да по кочерыжке) Рѣжiѫ дьскава (режу на доске)
Целевой падеж обозначает то, ради чего делается действие. Показатель – Пре после именительного падежа во всех склонениях
IAрьдава жиз҇ньпре -–ради жизни на Земле
Терминатив обозначает действие до чего
Показатель - С҇ѣ после именительного падежа во всех склонениях
С҇я подвизаашiе мыпре съмьртьс҇ѣ даже крьстьнас҇ѣ Подвизался за нас до смерти и даже крестной

0

3

Далее рассмотрим некоторые склонения.
Падежи будут указываться лишь те, при которых может изменяться основа. Падежи образуемые простым приклеиванием к именительному падежу не будут указываться.

О склонение.
Большинство слов мужского и среднего рода на Ъ, Ь и О относятся к нему.
Мужской род на Ъ.
Рохъ – Конь.
Ед. ч                       Мн.ч          Дв.ч.          Соб.ч.
И Рохъ                     Рос҇и           Роха   Рошие
Р Роха                       Рохъ        Роху   Рошиiа
Д Роху                      Рохомъ     Рохома Рошию
В Рохъ (Роха)           Рохы        Роха Рошие
Т Рохомь                 Рохы        Рохома Рошиемь
М Рос҇ѣ                     Рос҇ѣхъ     Роху Рошиiи
З Роше                    Рос҇и       Роха        Рошие
А Рошипъ       Рохыпъ   Рохапъ     Рошиепъ

Общие тенденции
Категория одушевлённости необязательна. Можно использовать для одушевлённого ту же форму что для неодушевлённого. Внимательно посмотрите что в некоторых падежах Х заменилось на С мягкое или на Ш.
В аналогичных случаях К заменяется на Ц и Ч а Г на S и Ж. Во всех остальных случаях согласный не меняется.
Числа в монголорусском четыре. Единственное, множественное, двойственное и собирательное.
Следует заметить что нельзя сказать скажем Три роха или Три рохъ (то есть применить форму двойственного числа или родительного падежа множественного).
В множественном числе в таких случаях применяем именительный падеж множественного числа.
Три рос҇и, пять рос҇и

Теперь перейдём к мягкому типу на Ь.
Слова мужского рода оканчивающиеся в русском на Й в монголорусском кончаются на IИ и относятся также к мягкому типу.

К нему относятся те слова мужского рода что кончаются  основой на всегда мягкие или в данном слове полностью мягкие согласные.
Къняsь – священник (Русское князь - Ренил҇ь)
Ед.ч                             Мн.ч.           Дв.ч.              Соб.р.
И  Къняsь                    Къняsи         Къняsiа    Къняsие
Р Къняsiа                     Къняsь        Къняsю     Къняsиiа
Д Къняsю                    Къняsемъ    Къняsема  Къняsию
В Къняsь (Къняsiа)    Къняsя        Къняsшiа   Къняsие
Т Къняsемь                 Къняsи       Къняsема   Къняsиемь
М Къняsи                    Къняsихъ   Кънеsю     Къняsиiи
З Къняsю                    Къняsи      Къняsiа      Къняsие
А Къняsьпъ                Къняsипъ  Къняsiапъ  Къняsиепъ
Если основа оканчивается на Л Н или Р, С, З то во всех косвенных падежах перед переднерядными не забываем знак мягкости.

Цiаи – Чай

И Цiаiи     Цiае      Цiаiа   Цiаiие
Р Цiаiа      Цаiи    Цiаю Цiаiиiа
Д  Цiаю    Цiаемъ Цiаема Цiаiию
В Цiаiи    Цiаiе     Цiaia    Цiаiие
Т Цiаемь Цiаiи   Цiаема  Цiаiиемь
М Цiаiи   Цiаихъ Цiаю   Цiаiиiи
З Цiаю     Цiае  Цiaia       Цiаiие
А Цiаипъ Цiаепъ Цiaiaпъ Цiаiиепъ

Средний род твёрдый тип
Лыко

И   Лыко      Лыка      Лыка      Лычие
Р  Лыка         Лыкъ    Лыку       Лычиiа
Д  Лыку       Лыкомъ  Лыкома  Лычию
В Лыко        Лыка      Лыка        Лычие
Т Лыкомь    Лыкы     Лыкома   Лычиемь
М Лыцѣ       Лыкахъ  Лыку       Лычиiи
А Лыкопъ     Лыкапъ  Лыкапъ  Лычиепъ

Г К и Х тут подвержены тем же чередованиям что и в мужском и среднем роде. Заметьте  это.

Средний род мягкий тип
Копие

И Копие        Копиiа      Копиiа     
Р Копиiа       Копиiи      Копию
Д Копию       Копиемъ   Копиема
В Копие        Копиiа       Копиiа
Т Копиемь    Копиiи      Копиема
М Копиiи      Копиiихъ   Копию
З Копие        Копиiа          Копиiа
А Копиепъ   Копиiапъ     Копиiапъ
Собирательного числа нет.
Как вы заметили все собирательные числа по сути представляют собой единственное число данного типа с такими же склонениями.
Так что дальше будут даваться лишь именительные падежи для этого числа.
Мягкий тип среднего рода основа на согласный

Чел҇е -–свобода

И     Чел҇е        Челiа        Челiа
р      Челiа        Чел҇иiи     Челю
Д     Челю       Чел҇емъ     Чел҇ема
В       Чел҇е       Челiа       Челiа
Т        Чел҇емь     Чел҇и     Чел҇ема
М        Чел҇и        Чел҇ихъ  Челю
З      Чел҇е           Челiа    Челiа
А    Чел҇епъ        Челiапъ  Челiапъ
Собирательное число им.пад. - Чел҇ие
Если основа оканчивается на Л Н или Р, С, З то во всех косвенных падежах перед переднерядными не забываем знак мягкости.

Склонение на У
К нему относятся некоторые слова мужского рода на Ъ, однако нерегулярно его окончания в родительном, дательном и местном падежах могут быть и слов О склонения (тогда употребление факультативно то есть Слово Лѣсъ в основе О склонения можно сказать в местном падеже Лѣсѣ и Лѣсу)
Медъ – Мёд

И    Медъ         Медове      Меды
Р     Меду            Медовъ Медову
Д    Медови    Медъмъ     Медъма
В    Медъ        Меды          Меды
Т   Медъмь     Медъми        Медъма
М  Меду          Медъхъ       Медову
З    Меде       Медове          Меда
А   Медипъ     Медупъ       Медыпъ
Собирательное число им.пад – Медие
Иные часто встречающиеся слова У склонения – Сынъ, вьрхъ, низъ, долъ, търгъ, домъ, полъ, волъ,
Слово сынъ можетъ быть в винительном падеже ед.ч. не забудьте и Сынъ и Сына.

0

4

А склонение
Охватывает большую часть всех слов женского рода.
Твёрдый тип
Дарьга – начальник, глава, старейшина




И    Дарьга     Дарьгы       Дарьsѣ
Р   Дарьгы       Дарьгъ      Дарьгу
Д   Дарьsѣ    Дарьгамъ      Дарьгама
В   Дарьгѫ       Дарьгы      Дарьsѣ
Т   Дарьгоiѫ   Дарьгами  Дарьгама
М  Дарьsѣ     Дарьгахъ      Дарьгу
З Дарьго       Дарьгы           Дарьsѣ
А Даргапъ    Дарьгыпъ       Дарьsѣпъ
Собирательное число им. пад. – Дарьжие
Обратите внимание
1. Категория одушевлённости в винительном падеже множественного числа тут не используется.
2. Г К и Х тут подвержены тем же чередованиям что и в мужском и среднем роде.
Мягкий тип
Барацiа – благословение

И  Барацiа       Бараця          Бараци
Р  Бараця        Бараць           Барацю
Д Бараци        Барацiамъ      Барацiама
В  Барацiѫ       Бараця         Бараци
Т Барацеiѫ      Барацiами     Барацiама
М Бараци        Барацихъ      Барацю
З Бараце            Бараця       Бараци
А Барацiапъ    Барацяпъ        Бараципъ
Собирательное число ед. числа – Барацие
Если основа оканчивается на Л Н или Р, С, З то во всех косвенных падежах перед переднерядными не забываем знак мягкости.

Теперь отдохнём от существительных и разберёмся с глаголами.
Инфинитив в монголорусском бывает двух типов. На – Ти ( соответствует русскому Ть) или на –Ци (соответствует русскому Чь).
Супин обозначает цель. Он бывает соответственно на Тъ или Ць.
Цель может выражаться или супином без добавлений или инфинитивом со словами Въ еже, Же бы, Бы, Рѫ.
Голый инфинитив нельзя использовать в значении цели.
Глагол Хотѣти в монголорусском языке – правильный (Хоцiѫ Хоцѣмъ Хоцiѫть)

Изъявительное наклонение
Глаголы на –Ати со I лицом ед.чи на IѪ
Рыкати
   Ед.ч.                                Мн и соб ч.                        Дв. ч.
I  (IAзх)Рычiѫ                    Мы Рычемъ                 Вѣ рычевѣ
II  Ты (ущедъ*)Рычеши     Вы (ущеди)Рычете   Ва (ущеда) рычета
III Тъ (Та То) Рычеть         Тѣ (Та) Рычiѫть       Та рычете
* В монголорусском языке нет обращения к одному человеку на Вы. Вежливое местоимение Ущедъ склоняется как существительное О склонения мужского рода.
Глаголы на –Ати с I лицом ед.ч. на Аiѫ
Помагати

           Ед.ч. соб.ч.          Мн.ч.       Дв.ч

I          Помагаiѫ   Помагаемъ   Помагаевѣ
II        Помагаеши  Помагаете  Помагаета
III      Помагаеть    Помагаiѫть Помагаете

Т перед IѪ переходит в Ц, Д в S,  Г К Х в Ж Ч Ш, З и С в Ж и Ш, Ск Ст в Щ, Б М В в Бл Мл Вл.
Г К Х также переходят в Ж Ч Ш перед Е.

Глаголы на – Ити
Баiирити – Праздновать, отмечать, торжествовать

     Ед.ч. соб.ч.       Мн.ч.       Дв.ч.
I   Баiирiѫ     Баiиримъ   Баiиривѣ
II Баiириши  Баiирите    Баiирита
III Баiирить Баiирять   Баiирите

Глаголы на ѣти – Сопѣти (играть на духовом инструменте)
       Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.

I Соплiѫ      Сопимъ    Сопивѣ
II Cопиши   Сопите     Сопита
III Сопить   Сопять       Сопите
Глаголы на – ѫти
Тянѫти (тянуть)
          Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.

I    Тянѫ     Тянемъ          Тяневѣ
II Тянеши    Тянете          Тянета
III Тянеть       Тянѫть       Тянете

0

5

Основным прошедшим временем является в монголорусском аорист означающий совершённое действие.
Вот аористы для основных типов глаголов
Глаголы на –Ати
Съпати (в данном случае аорист значит – заснул. Жёсткого деления глаголов на виды нет, допустим как аорист от съпати так и от засънѫти)
Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.
I    Съпахъ   Съпахомъ  Съпаховѣ
II    Съпа   Съпас҇те     Съпаста
III  Съпа Съпашя        Съпас҇те
Глаголы от суффиксов
Помоци
            Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.
I  Помогохъ   Помогохъ  Помогоховѣ
II Поможе      Помогос҇те Помогоста
III  Поможе  Помогошя Помогос҇те

Глаголи на -Ити
Вѣрити (опять-таки тут аорист значит поверил)
            Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.

I   Вѣрихъ       Вѣрихомъ  Вѣриховѣ
II Вѣри           Вѣрис҇те     Вѣриста
III Вѣри         Вѣришя    Вѣрис҇те



Глаголи на –ѣти

Пѣти
            Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.

I    Пѣхъ     Пѣхомъ     Пѣховѣ
II Пѣтъ      Пѣс҇те          Пѣста       
III Пѣтъ    Пѣшя           Пѣс҇те

Глядѣти
         Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.
I Глядѣхъ   Глядѣхомъ  Глядѣховѣ
II Глядѣ      Глядѣс҇те      Глядѣста
III Глядѣ    Глядѣшя       Глядѣс҇те

Глаголы на – ѫти
Пьнѫти (пнуть)
                  Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.

I  Пьнѫхъ   Пьнѫхомъ  Пьнѫховѣ
II Пьни       Пьнѫс҇те      Пьнѫста
III Пьни   Пьнѫшя        Пьнѫс҇те



Глаголы на – яти
Заяти (занять)
       Ед.ч. соб.ч  Мн.ч.   Дв.ч.

I   Заяхъ       Заяхомъ  Заяховѣ
II Заятъ        Заяс҇те    Заяста
III  Заятъ       Заяшя      Заяс҇те

Теперь перейдём к текстам для обучения.
В данном учебнике используются сразу неадаптированные тексты с разъяснениями каждого слова. Поскольку монголорусский и русский языки принадлежат к одной группе данный способ обучения предпочтён, многое можно понять в грамматике интуитивно и таким образом сразу создаётся богатый словарный запас.

Сильмариливонъ
IAнулядал҇е
Гѫдьба iанур
Конъдѫ бѣ еру, единыiи. IAрьдѣ волаемыiи Илуватар҇ь. Пьрвадѫ съзъда iима IАнур. Бышя тѣ овоцина мыс҇лемъ егоныiимъ, ранѣiиши за вьсiѫ тварь бесѣдовааше тѣтѣ. Пропозирiааше iимъ гананиiа гѫдьбьна, тѣма въплъщiаахѫ тѣ и годь бѣ. IAнур пѣваахѫ чредоiѫ си, а ленъ рѣдькадѫ – дуетомь харябо триева, засталима послушiаахѫ пѣвари, харя (въ) гѫдьбѣ вьсѣкъма розумѣаше ленъ та чяс҇ть измысла, тапро же роsенъ бѣ, вяць гѫдьба братръ малава говорiааше IAнур. Вяць чредоiѫ си ся вяцiааше розумѣние, а тотѣ унидѣдъ а сѫладъ.
Гѫдьба (музыка) Конъдѫ ( искони - слово конъ – начало, исток в исходном падеже), бѣ (был) волаемыiи (которого звали – от слова волати – звать) Пьрвадѫ (во первых - слово пьрва – первое в исходном падеже) IИма (тут – Он в эргативе не путать IИ + ма не путать с IИма дательный и творительный падеж того же слова в двойственном числе) овоцина (овоци – плоды от слова овоць + иллатив – были плодами) ранѣiиши за вьсiѫ (раньшей всей, в монголорусском есть такая форма сравнения через За+ вин пад.) тѣтѣ (Тѣ – они в соединительном падеже – с ними) Пропозирiааше (предлагал – Пропозирити) гананиiа ( загадки, вопросы, темы) тѣма (тут – Тѣ в повествовательном падеже) Годь (неизменяемое – хорошо). чреда (череда, очередь) ленъ (только) рѣдькодѫ – изредка (рѣдько  + исходный падеж) . Харябо – или. Триева (три + переместительный падеж – по трое) засталима (застали – оставшиеся, остальные + повествовательный падеж) пѣварь (певец) харя (но) вьсѣкъма (всякий + повествовательный падеж) измысла (замысла) тапро (ради которой, для которой та+ целевой падеж) роsенъ (рождён) вяць (однако)  малава (по малу мала+переместительный падеж). Вяцiааше (увеличивалось, росло) тотѣ (вместе с тем) унидѣдъ (единство) сѫладъ (гармония).
Примечание – в монголорусском существует сакральное эльфийское склонение.
В таком случае слово имеет лишь две формы во всех падежах. В единственном числе одна форма на гласную, а в остальных двух числах добавляется Р на конце.
Абстрактно-собирательные прилагательные оканчиваются на А как множественное число среднего рода.

Перiанинъ
Съборъ си сотворихомъ да сѫдимъ намѣты а sамы, тоже и стредьна и хытрос҇ти да мѣтѫ си пос҇тижемъ. Преsе настаниiа тана пълкъна ся подвигнемъ, пълкъна iидѫ нѣци мыдѫ, а вас҇нь никътоже мыдѫ (раз҇вѣ нашего приiателiа и бакшя, розумѣiѫ sядлапъ, вълхвъ мьногомѫдръ) никъгды не ся повьрнеть. Запамятаiате сь окомигъ баiирьнъ! Думѫ творiѫ мѣта наша выма вьс҇ѣ годь вѣс҇те. А iиже до чьстьна пана бѣsиньса, а вас҇нь и едина-двою кузди-младидѫ (не ся обляsiѫ iаце наррѣкѫ на възоръ чилiѫ и хвилiѫ) тъгда iмъ речеставъ нынѣiишь-цитъс҇ѣ требуеть да въкратьцѣ ся укларить.
Перiанинъ (хоббит)
Съборъ си сотворихомъ (собрались) сѫдимъ ( тут – рассудим, обсудим) sамъ (дорога, пусть) стредьна (средства) хытрос҇ти (тут – способы) мѣта (цель) си ( себе – тут значит принадлежность свою) пос҇тижемъ (тут -–достигнем). Настание (наступление) танъ (рассвет) пълкъна (пълкъ -–поход плюс иллатив в поход) iидѫ (iи -–он + исходный падеж из которого) нѣци (некоторые) мыдѫ (из нас) вас҇нь (возможно) раз҇вѣ (тут -–кроме, за исключением) sядлапъ (Гендальф) ся повьрнеть (вернётся). Окомигъ (момент) баiирьнъ (торжественный) выма (вы + повествовательный падеж). Панъ (господин). Куздъ (гном) Младидѫ (из молодых) Ся облядити (ошибиться) възоръ (тут - пример) речеставъ (положение вещей) нынѣiишь-цитъс҇ѣ (до нынешнего времени) укларити (уяснить).

Владьцiа пьрс҇тьнемъ.
Ся дьржѣте травиця зелены, да патрѣте не шпилѣте стари-камениетѣ, хладьны потрачитѣ, не рыщѣте по дѫжюнѣхъ, iаце нѣсте багатури а велегърдины, сице неналячими.
Повьтори се опакы и не кратъ и не оба и порради перiаномъ вьс҇ѣкъ новъ гратадъ обыходити ленъ ошюiѫiѫ. А прилѫчiаiиsѣ, iацѣ оюлѣ бѫдѫть чили каiа нелада научи я пѣвати
þомо þомо бѫбадиле цiапаты тѣ-жьлты
Хълмъва и подъ нимь драгава лѣсьна
Блатова и камышихъ и дому на праsѣ
Вънуши ны приiиди ми буди ми на страsи

Владьцiа (владыка) пьрс҇тьнь (кольцо)
Патрити (смотреть) шпилити (играть) потрачiа (призрак) дѫжюнъ (подземелье) багатуръ (богатырь) велегърдина (великий герой) неналячимъ (ненагибаем, неустрашим)
Опакы (снова) кратъ (раз) оба (два) поррадити (посоветовать) гратадъ (курган) ошюiѫiѫ. Прилѫчаiи (случай) оюлъ (беда, опаность) чили (или) нелада (неустроение) цiапата (самог) Драга (дорога) Блато (болото) прагъ (порог) вънушити (услышать) страsiа (стража)

0

6

Благовѣс҇тие затичьно
Конъдѫ бѣ логос и логос бѣ богъсь. Се бѣ конъдѫ богъсь, и вьсiа тѣмь бышя и ета ничьтоже быс҇ть еже быс҇ть. Тъсь животъ бѣ, и животъ бѣ нуръ рен҇емъ. И нъръ тьмѣ ся нурить и тьмама iи не объять. Быс҇ть рень посъланъ богъдѫ имя ему иоаннъ. Сь приiиде въ мрацюриiѫ да мрацюрить о нурѣ, да вьс҇ѣма вѣра iимѫть ему. И не бѣ тъ нуръ, нъ да мрацюрить о нурѣ. Бѣ нуръма рѣснотьныiи, онурiаiѧiи вьс҇ѣкъ рень грядущiаего въ влетъ. Влетѣ бѣ, и влетъма iи не позна. Своiина прииде, и своiима iи не прияшя. Елицима же прияшя iи, дасть iимъ есъ чядана божиiи быти, IИже не кры, ни похоть плътьс҇ка, похоть мѫжьс҇кадѫ вяць богъдѫ ся родишя. И логос плътьна быс҇ть и въселися мына. И видѣхомъ славѫ егонѫiѫ славѫ iако единорьдьна отьцьдѫ. Иоаннъ мрацюрить о немъ, и възъва глаголя : сь быс҇ть о немъ же рѣхъ, иже по мьнѣ грядыiи предо мьноiѫ быс҇ть, iако пьрвѣе мене быс҇ть. И исполнениедѫ его мыма вьсѣ прияхомъ, и баланъ възбаланъ. Яко законъ моvсѣемь данъ быс҇ть, баланъ же и рѣснота исусомь христомь быс҇ть.

0

7

Потом надо будет Борозенцу послать в первую очередь.

0

8

Забыл уточнить. Препятствует огублению иного А лишь собственно А(Å). Ять и носовки - нет.

0


Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » Делаю учебник монголорусского языка.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно