Исследуя тюркские падежные формы, а особенно чувашские, обнаружил, что они во многом восходят к сочетанию имён с местоимениями-послелогами. Интересно, не правда ли?
За пределами тюркских подобное обнаруживается?
mahtalcar |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » местоимения в качестве послелогов?
Исследуя тюркские падежные формы, а особенно чувашские, обнаружил, что они во многом восходят к сочетанию имён с местоимениями-послелогами. Интересно, не правда ли?
За пределами тюркских подобное обнаруживается?
По тюркским языкам не специалист.А насчет китайского...................То что я сегодня тебе приволок на Теплый Стан-всего лишь ликбез
и не более того.Чтобы знал что любой кто занимался хоть раз в жизни Китаем знает в первую очередь.Еда праздники секты.Это все
общеизвестно.
В тюркских (без чувашского) падежные окончания агглютинативны, т.е. фактически восходят к самостоятельно употреблявшимся частицам. В финно-угорских то же самое. Но, конечно, на современном уровне можно различить собственно падежные окончания, полупадежные окончания-послелоги (которые могут и писаться отдельно, ср. также аналог в грузинском) и послелоги-наречия.
Образование из местоимений союзов, в общем-то, привычно.
Но как уже писал, в тюркских из местоимений образуются послелоги, а послелоги могут уже прирастать как падежные показатели.
За пределами тюркских обнаруживается во французском: apud hoc > avec. В романских вообще так сращиваются предлоги с артиклями, то есть теми же местоимениями.
Также в кельтских.
+
https://www.facebook.com/groups/2659178 … 7/?fref=ts
Владимир Скосырев
Во многих ИЕ языках есть рефлексы предлога-послелога *do/*dō местоимённого происхождения (рус. «до», англ. «to», греч. -δε и т.п).
Во многих ИЕ языках есть рефлексы предлога-послелога *do/*dō местоимённого происхождения (рус. «до», англ. «to», греч. -δε и т.п)
Это какого же местоименного-то?
Во многих ИЕ языках есть рефлексы предлога-послелога *do/*dō местоимённого происхождения (рус. «до», англ. «to», греч. -δε и т.п)
Это какого же местоименного-то?
Эдакий, дак, латинское dum в роли союза 'пока'.
Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » местоимения в качестве послелогов?