mahtalcar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » mahtalcar » О Традиции и традиционалистах » Человечек на Луне (новый фольклорный источник)


Человечек на Луне (новый фольклорный источник)

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Из моего письма Чернову.

***

А теперь - сюрприз!
Я случайно наткнулся на записанную в 1846 г. восточнофризскую сказку.
Сейчас восточных фризов осталось всего 3 тысячи, они живут всего в трех поселках в Германии в нижненемецком языковом окружении. Но грамматика их языка у меня есть, и там-то в приложении я и нашел этот текст. И перевел на русский! К сожалению, несколько слов не поддаются переводу, но в целом понятно. Высылаю тебе фризский текст, а русский перевод напишу прямо так. С небольшими отклонениями по форме, не в ущерб смыслу. За погрешности и неясности перевода отвечаю я.

***
О слуге, который побывал на Луне

Жил-был однажды крестьянин, у которого был слуга, который должен был пасти для него пчел. Вот, каждый день слуга выгонял пчел на пастбище, и должен был так далеко уйти, что ему пришлось всять с собой телегу. И выпустил он пчел, поскольку больше идти не мог. Вот, каждый день, когда пчелы должны были пойти пастись, приходил медведь и сжирал их (в бочке до самой мякоти, получив их? - текст неразборчив. - М.М.). И вот вышел он (слуга) на работу, сделав перед собой чертополох с дырой и с клином, которые как раз точно подходили.

Вот вышел он на луг со своими пчелами и подумал: "Вот, я хочу этого чертова медведя прогнать, несмотря ни на что". Он вымазал чертополох мёдом и дошел до конца дороги, так что медведь не мог его видеть, когда он (медведь) пришел.

Медведь пришел, начал лизать чертополох, облизал сначала язык, потом всё тело до конца и задницу снаружи. Когда слуга это увидел, что он сидит на чертополохе, то  - раз, два. три! он взял клин и топор и отрубил клин. И отрубил так быстро, что топор слетел с рукоятки и улетел на Луну. Он не посмел после этого идти домой, так как топор был утерян.

Он тотчам обдумал, что ему нужно делать, и пришло ему на ум быстро вместе (с кем? - М.М.) привезти навоз и посадить капусту. Он сделал это, и через три дня капуста выросла такая высокая, то достигла Луны. Он залез по ней наверх, как раз так, что Луна была сверху, и благополучно спустился на нее.

Довольно долго он ничего не искал, как вдруг нашел свой топор. Теперь он хотел сразу назад, по капусте вниз. Но что ему оставалось делать, Луна между тем отошла от кочерыжки, и он тотчас не мог больше видеть никого!

Вот вырос на луне полный лён, и (никакой... не стал сумасшедшим? - неразборчивый текст. - М.М.). Мой слуга получил (? - М.М.) у всех старух за пряжей, который были на Луне. В один миг они спряли ему такую пряжу, что ему подумалось, что он мог вернуться по растению "тау" (от нем. Tau - роса? - М.М.), которое могло достать назад с Луны до поверхности Земли.

Когда он стал готов, срубил он на Луне столб в земле. Привязал он один конец, а другой конец отпустил до поверхности Земли.

Внизу (спустившись), он испугался, что до конца "тау" еще слишком коротко: он отрезал наверху конец (растения) и привязал его снизу. Но опять было слишком кортоко; он отрезал наверху столь же длинный конец и привязал его снизу, так что у него теперь было "тау" только с узлами.

Теперь были сделаны отрезки и узлы, и всё равно "тау" было еще слишком коротко. Теперь он (слуга) болтался между небом и землей. В конце концов, он должен был решиться и позволил себе упасть. Как только он оказался на земле, он упал на мягкое место - в болото, провалившись вниз до уровня рук. И не было там ни одного человека, который мог бы ему помочь снаружи; он никого не видел и не слышал.

Наконец, он увидел, как вдали зажегся свет. Он вылез (?), одолжил у крестьянина лопату и выкопал ею себя. Он вернул лопату крестьянину, побежал после этого к своим пчелам и с ними пришел домой.

Рассказал Герп Грип, поселок Шаррел, 1846 г. Из сборник Й.Ф. Минссена, т. 3, с. 32.

***

Очевидно, это сказка архаичная и лоскутная. В ней неумело сшиты разные мотивы: 1) история поимки медведя хитростью 2) с путешествием на Луну и обратно по стеблям растений, 3) с лунными старухами-пряхами и 4) возвращением домой через болото (нижний мир). Совершенно очевидно, что рассказчик сам уже не понимал, как связаны этим мотивы, что за старухи-пряхи и проч. Почему герой сказки - слуга, а не упомянутый вначале крестьянин? Как толковать пчелиный мотив?

В общем, здесь есть простор для исследований. Обрати внимание на то, что Толкиена тема Лунного человечка и путешествия на Луну интересовала всегда, ей посвящены три его стихотворения, одна сказка ("Роверандом") и одно философское рассуждение (в первой части Notion Club Papers). См. об этом опять же у Шиппи в "Дороге в Средьземелье". У Макдональда Лунный человечек встречается в "По ту сторону Северного ветра".

Пчелиный мотив, как доказали еще Иванов и Топоров, возникает в Малой Азии и распространяется вместе с пчеловодством через Кавказ на север, к славянам и финно-уграм, вплоть до Крайнего Севера (пчелиная мифология русских Соловков и финской "Калевалы" явно восходит к малоазиатским, хеттским и современным сванским образцам). Теперь мы видим, что и у германцев, фризов есть этот пчелиный мотив. Наконец, и Луна ведь падает с неба в хеттской и вообще малоазийской мифологии. Затем и у нас - отсюда русская поговорка "как с Луны свалился". А потом уже - у Макдональда и Толкиена. Которые впервые описывают, КТО именно свалился с Луны. Ср. также с А.Н. Толстым, сказка "Хозяин". Есть над чем задуматься.

0

2

В китайской мифологии есть сюжет о лунном зайце.

0

3

Но этот заяц сопровождает лунную жабу которая вдвоем с ним толчет в ступе снадобье бессмертия.Жаба же эта-жена Стрелка И у которого она украла эликсир подаренный Сиванму и выпила.После этого она обрела способность летать улетела на Луну там была наказана превращением в жабу и с тех пор толчет в ступе то самое снадобье которое украла.Зовут же ее Чан-Э и она почитается в китайской мифологии как богиня Луны.Брат же которого она обрекла на смерть украв у него эликсир связан с темой Солнца именно он подстрелил девять лишних солнц и оставил нужное десятое. Т.е.мы опять видим тот же сюжет что с Квартой и Квинтой.

Отредактировано Лев Каждан (2014-07-24 21:38:24)

0

4

Угрофинское солнце.
В статье «Евразия и Крокодил» мы писали о том,что у русских и китайцев схожа солярная мифология.Похожая солярная мифология есть и у угрофинов,т.е.мы снова видим проникновение китайской мифологии в славянскую в результате гуннского нашествия.Женский пол Солнце(по аналогии с древнерусской «солонью») имеет в мифологиях венгров(стр.425) и обских угров(стр.341).Мать Солнца(по аналогии с китайской Сихэ и русской Зарей) есть в мифологии удмуртов(стр.237).Брат Солнца(по аналогии с тремя Русскими Солнцебогами и девятью китайскими солнцами)(стр.200) есть в мифологии коми.Это и есть Луна,с которой Солнце играет в прятки,чем и обусловлена смена дня и ноч.Семья Солнца есть и в мифологиях других других угрофинских народов.У финнов(стр.67) и эстонцев(стр.141)оно соперничает за невесту с Луной и Полярной Звездой.Однако самая развитая солярная мифология-у лапландцев(стр.156-167).Лапландское Солнце-мужчина,который ездит по небу утром на медведе,днем-на быке,вечером-на олене,а ночью заходит в свой дом и становится человеком-Пейве.У Пейве есть даже сын-Пейвалке.Но ему негде найти невесту:любая девушка боится выходить за того,чей отец может их сжечь.Тогда Пейве решает женить Пейвалке на неземной невесте и сватается к Луне.Но именно Луна больше всего и боится солнечного света:ведь когда Солнце восходит,она исчезает.В итоге лунная дочь выходит замуж за Зарю.В Лапландии заря-это отблески солнца в полярную ночь,когда оно не светит.Она живет в том же ночном мире,что и Луна,поэтому Заря-законный жених лунной дочери.Так Луна Солнцу и обьясняет.Солнце отвечает обьявлением войны.Фактически в бой вступают два мира-дневной и ночной.Солнце нужно Земле,чтобы ее прогревать,но Воде,которая может высохнуть,нужнее Луна.День нужен людям,которые ночью спят,но зато духам и теням,которые днем не являются,нужна ночь.Она же нужна и сполохам северного сияния,которое днем не видно(Лапландия относится к числу земель,где оно есть).Людям подчиняются домашние животные,домашние птицы,олени(на последних лаплпндцы ездят).Духам-дикие звери,в которых они любят вселяться,отсюда и феномен оборотничества.Все эти силы(земля против воды,люди против теней и духов,домашние животные против диких зверей)и столкнулись в войне между Солнцем и Луной.Война оканчивается по воле некоего Старца-Моржа,который мирит эти две силы.Позже сестра Солнца-Акка-удочеряет дочь Луны и жену Зари.Так появляется Акканийди(«нийди» по-лапландски будет «дочь»).Пейвалке не забыл свою прежнюю невесту.Он бился за нее с оадзью-безобразной ведьмой в лягушачьем облике,которая хотела,чтобы Акканийди вышла замуж за ее сына.В итоге она досталась Найнасу-богу Северного Сияния.Но Северное Сияние-как мы уже отмечали выше,соэзник духов.А среди духов живым не место.Поэтому Найнас возвращает Акканийди Пейвелке,а сам тайно навещает ее в его доме.Однажды Пейвелке появился при встрече Акканийди и Найнаса.Найнас тут же растаял:ведь при солнечном свете не видно Северного Сияния.А Акканийди была наказана Солнцем за измену солнечному сыну.Луч Солнца выхватил ее из комнаты и забросил на Луну,где она до сих пор и живет.Итак,мы видим,что в лапландской мифологии Солнце-живое:у него есть и сын,и невестка,и сестра,не хватает только внуков.Такое же оно и у других угрофинских народов,и у славян,и у китайцев.Иными словами,таково наше Евразийское Солнце,которое пытается пожрать змея в лице крокодилистов.Но на защите Евразийского Солнца-евразийцы.И потому оно будет светить и дальше.
В.Петрухин, «Мифы финоугров»,М., «Астрель-Аст-Транзиткнига»,2005

0

5

Моя старая статья на ту же тему.

0

6

И это тоже из моих старых материалов.
Кстати,о Солнце,антагонистом котороговыступает змея,тоже есть сходные поверия у славян и у китайцев(Демин,стр.311-318).Общеизвестным является то,что в китайской мифологии солнц сначала было десять,а потом остальные девять расстрелял стрелок И.Демин считает,что согласно славянской мифологии солнц тоже было несколько,ибо только этим можно обьяснить наличие в славянском язычестве сразу трех Солнцебогов-Даждьбога,Хорса и Ярилы.Он обращает также внимание на то,что имя Хорс созвучно с названием Харбин.Кроме того(там же,стр321-323,359),в древнерусском языке в отличие от современного русского слова «солнце» не было,а было слово «солонь».Оно в отличие от современного «солнца» было не среднего,а женского рода.Не случайно во всех колядках ,заклинаниях,сказаках,песнях оно-то матушка,то хозяюшка,то красна девица в кокошнике и сарафане,то царевна,то Царь-Девица и даже одежда,на которой его вышивали,была большей частью женской.Демин считает,что у трех русских Солнцебогов была мать(Заря),отсюда и женская символика.Но ведь такая же мать-Сихэ-была и у девяти китайских солнц.Кроме того,изображения Солнца в древнерусских орнаментах и в древнекитайской иероглифике практически полностью совпадают.С женской природой Солнца(там же,стр.357-358)связан и солнечный аспект темы родов в обеих мифологиях.Особенно этот аспект был отражен в китайских любовных песнях.На Руси же было поверие о том,что можно родится под счастливым Солнцем,а можно и не под счастливым.Позже это поверие трансформировалось в выражение «родится под счастливой звездой»,которое существует и по сей день.

0

7

Дёмин идиот, если в Харбине ему слышится Хорс и если он считает, что в древнерусском не было слово "солнце". Еще как было, см. Слово о полку Игореве, Повесть временных лет и проч., и во всех славянских языках оно есть.

Старец-Морж - воплощение Октавы?

0

8

А в Европе речь о другом Лунном человечке.
Который падает с Луны на Землю. Но он описывается по-разному.
В английских народных "Песнях матушки Гусыни" - просто как веселый лунный человечек. Эти песни Толкиен переделал и адаптировал под хоббитов.
У Макдональда этот человечек забирает главного героя к себе в круглый космический корабль и летает с ним.
Во фризской сказке речь идет о земном человеке, связанном с пчелами, который по Мировому древу лазит на Луну, встречает там старух-пряльщиц и по пряже (?) возвращается назад, при этом проваливаясь в Нижний мир (болото).
Но у того же Макдональда речь идет о Лунной Прапрабабушке - старухе-пряльщице, которая в то же время вечно молода и от которой происходят царские роды на Земле.

Но Луна-то падает на Землю, в водоем впервые в хаттско-хеттско-хурритской мифологии Малой Азии! Там же, где впервые появляется пчеловодство и мифы о пчелах-посредниках!

0

9

Получается так.Ибо он мирит Солнце и Луну Кварту и Квинту.

0

10

У Фомина на Демина была точно такая же реакция как у тебя.И на Асова тоже.

0

11

Про матушку-Гусыню кстати у Фомина есть песня.Если хочешь знать мое мнение падение Луны на Землю зафиксировано в любой мифологии потому что она в земную орбиту входила.И входила так что вызвала Всемирный Прилив(он же Всемирный Потоп).В мифологии всех народов мира-от Библии до Китая с его Нюйвой и Фуси-Потоп так или иначе описывается из чего следует что он был.А  у некоторых самых древних народов в календаре нет Луны.По-моему ее не было в календаре какого-то индейского племени которое к сожалению конкистадоры уничтожили вместо того чтобы разобраться почему ее там нет.Так этот вопрос без ответа и остался.

0

12

Миролюбов ссылался на стариков, которые говорили, что до нынешней Луны были и другие Луны.
Но скорее всего, он взял эту идею в эмиграции у Горбигера. По которому, нынешняя Луна уже 4-я.
"Падают трупы лун,
Лунам отмерен срок..." (Яшин)

0

13

Под каждой Луной согласно Горбиргеру-своя цивилизация.Под предыдущей-цивилизация гигантов.Падения лун ведут к тому что эти цивилизации гибнут а когда упадет наша Луна погибнет и наша цивилизация.Выживут только арийцы.

0


Вы здесь » mahtalcar » О Традиции и традиционалистах » Человечек на Луне (новый фольклорный источник)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно