У Фасмера было невнятно, но в его словаре Трубачев сделал приписку о происхождении от фразы "козлячье горлышко": мол, жи- - это остаток от и.-е. корня "коза" (герм. gait-, лат. haedus и т.д.) (с какой стати???), а "молозь" - это "горлышко".
В словаре Черных этого бреда нет совсем, жимолость трактуется как "зимозель" (в диалектах искажается в "зимолезь"), т.е. озимое "зелье" (злак, растение).