mahtalcar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » Кроме печатей все перевел


Кроме печатей все перевел

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Ну а печати на завтра. Устал и пойду спать. Не от иероглифов устал иероглифы для меня удовольствие. А от серости и однообразия. Что Москва что Цзиньчжоу-везде одни и те же офисы внутри которых одинаковый лексикон. У Эллочки Людоедки и то был богаче. За сим спокойной ночи.

0

2

Боюсь, что для перевода надо знать тонкости юридических формулировок и на русском, и на китайском. Этому учат не переводчиков, а юристов.

0

3

А у меня даже 21.000 р.на книгу и то нет.Где уж мне на второе образование идти.Хотя среди моих однокурсников есть такие которые вслед за историей получали юриспруденцию как второе.Но это деньги.

0

4

Можно обратиться к справочникам.

Вот когда я на визу документы подаю, нужно же с русского переводить на английский самому. Тогда я лезу в Интернет и ищу переводы русских юридических терминов.

0

5

Тут чтобы переводить надо сидеть на одном сайте.Кроме как на Бкрс.информ мышь иероглифы больше нигде не рисует.

0

6

А с мышью у тебя почерк ровный?

0

7

Разумеется нет.Но программа на то и программа что она тут же пытается отгадать какой йероглиф я пытался изобразить.Выдает их штук десять и на правильный надо нажать все той же мышью.

0


Вы здесь » mahtalcar » Языкознание и древнейшая история » Кроме печатей все перевел


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно