Команда униатских бандеровских переводчиков решила уничтожить палладиевку - традиционную русскую транскрипцию для китайских слов - и с 2019 г. предложила свою извращенную систему. Где Чжуан-цзы превратился в Джвандзи.
Вот как это выглядит.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрипционная_система_Кирносовой_—_Цисар
К счастью, Академия наук Украины отвергла предложение бандеровцев и 7 апреля 2020 г. официально утвердила украинский вариант традиционной палладиевки как обязательный. Где Чжуан-цзи, а не "Джвандзи".
Вот официальный вариант.
http://files.nas.gov.ua/PublicMessages/ … 1-9532.pdf